日文學習~バクバク
- Chiao Yen Yu

- 6月29日
- 讀畢需時 2 分鐘
日文的「バクバク」,依照上下文會有不同的意思,若以下列這句來看…

早餐吃完後雖然有點不舒服,但中午還是能吃披薩。雖然我很喜歡披薩,但無法大口大口地吃,讓我覺得很難過。現在只能把喜歡的東西慢慢地、一點一點地咀嚼著吃。咀嚼太多,最後下巴也漸漸變得疲累了,不過總之就是慢慢吃。
バクバク食べる:猛吃、大口吃,像食慾旺盛時的樣子。
よく噛んで:好好地咀嚼。
少しずつ:一點一點地。
根気強く:有耐心地、堅持不懈地。
顎を使いすぎて:下巴用太多(咀嚼過多的意思)。
段々疲れてきてしまう:逐漸感到疲累。
とにかくゆっくり食べる:總之就是慢慢吃。
バクバク的其他意思: ②形容因為緊張、興奮等情緒而心跳劇烈加快的感覺 例:面接の直前で、心臓がバクバクしてきた
→ 面試前,心臟開始秤秤跳
③ 形容抽煙動作頻繁、急促的樣子
例:彼はイライラしているのか、タバコをバクバク吸っていた。 →他好像很煩躁,不停地抽著煙
④形容衣服過於寬鬆、沒有緊實感的樣子
例:兄のお下がりの服を着たら、バクバクで全然合わなかった。
→穿上哥哥的舊衣服後,衣服太大了,完全不合身。



留言