top of page
搜尋
綜合


網球新聞~2026聯合盃參賽陣容
2026聯合盃(2026 united cup)上週已公佈參賽陣容: A組:美國、西班牙、阿根廷 美國隊: Coco Gauff 、 Taylor Fritz 西班牙隊: Jessica Bouzas Maneiro 、 Jaume Munar 阿根廷隊: Solana Sierra 、 Sebastian Baez C組:義大利、法國、瑞士 義大利隊: Jasmine Paolini 、 Flavio Cobolli 法國隊: Lois Boisson 、 Arthur Rinderknech 瑞士隊: Belinda Bencic 、 Stan Wawrinka E組:英國、希臘、日本 英國隊: Emma Raducanu 、 Jack Draper 希臘隊: Maria Sakkari 、 Stefanos Tsitsipas 日本隊: Osaka Naomi 、 望月慎太郎 ※ACE組別預賽在「伯斯」舉行 B組:加拿大、比利時、中國 加拿大隊: Victoria Mboko 、 Felix Auger-Aliassime 比利時隊: E

Chiao Yen Yu
3天前讀畢需時 1 分鐘


日文學習~キョトン
日文的「キョトン」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: キョトン:因為出乎意料或一時反應不過來,而露出茫然、愣住、傻眼的表情。 例句中文翻譯:父母得知合格的消息時,也像我一樣一臉茫然 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月31日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~タイムリミット
日文的「タイムリミット」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: タイムリミット:期限、最後期限、可行動的時間即將用完。 例句中文翻譯:自從活動開始後,我幾乎無法再去上學了。正式亮相是在國中三年級的秋天,而用來思考升上高中的時間也已經所剩無幾。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月30日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~のちに
日文的「のちに」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: のちに:後來、之後 例句中文翻譯:之後,躁鬱症加劇的那段日子裡,我變得像是在自傷般地,在筆記本上瘋狂寫下貶低自己的話。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月29日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~テンパる
日文的「テンパる」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: テンパる: ①慌張、手忙腳亂、崩潰狀態 ②(精神上)緊張到狀態壞掉 ③忙到不知所措、混亂狀態。 ※在上述例句的意思是① 例句中文翻譯:雖然舞蹈老師是這樣教我的,但我完全沒有那種餘裕,一整個慌了手腳,應該是把相當糟糕的表情給評審們看到了吧。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月28日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~つまづく
日文的「つまづく」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: つまづく:絆倒、絆到、跌倒」,但在抽象用法裡常常引申為→ 在某件事上受挫、卡關、遇到瓶頸、失敗。 例句中文翻譯:在讀書方面遇到瓶頸,另外也明明想減肥卻又吃太多。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月26日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~うねうね
日文的「うねうね」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: うねうね:曲折;彎彎曲曲※加上「動いている」就是「扭動」、「蠕動」的意思。 例句中文翻譯:那動作就像某種幼蟲在扭動著,看起來幾乎和毛毛蟲沒有兩樣。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月24日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~糸口
日文的「糸口」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: 糸口:線索、開端、契機 例句中文翻譯:事後聽父親說,他當時完全沒想到我真的會被選上,只是想找個話題跟女兒聊聊,所以半開玩笑地那麼說了而已。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月23日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~すさまじい
日文的「すさまじい」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: すさまじい:猛烈、驚人、厲害、超乎尋常。 ガラケー:早期的折疊式手機 例句中文翻譯:我也不知道當時是怎麼想的,竟然選了西野加奈的《BEST FRIEND》這首音非常高的歌。當時不但是很流行的歌曲,因為喜歡西野加奈到連摺疊手機的鈴聲都設成她的來電鈴聲,所以選擇這首歌曲。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月22日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~ガリ勉
日文的「ガリ勉」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: ガリ勉:書呆子;死讀書的人;用功狂 例句中文翻譯:就這樣,我的成績越來越好。 特別是英語和數學,成績進步得驚人,我深刻體會到「只要認真設定目標努力去做,真的會有成果!」,那種成就感非常強烈,從那之後,我就越來越變成一個書呆子。 面白い:有趣的;好玩的;滑稽的。在這裡是 引申用法,表示「出乎意料地」、「令人驚訝地」或「令人感到有趣的程度地」。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月21日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~キュッキュッと
日文的「キュッキュッと」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: キュッキュッと:(擬音語),表示鞋底與地板摩擦時發出的「吱吱」、「啾啾」聲。 中文可譯作:「吱吱地」、「啾啾地」、「發出吱吱聲地」。 例句中文翻譯:雖然已經有點進入放棄的狀態,但仍然用眼睛緊緊追著講師的動作看。在音樂休止的空檔裡,可以聽見舞鞋在地板上「吱吱」摩擦的聲音——我心想,那聲音和籃球鞋在體育館地板上奔跑時發出的聲音一樣呢。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月20日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~裕福
日文的「裕福」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: 裕福:富裕、富有、生活寬裕 例句中文翻譯:「在人工島附近,蓋了很多新建的獨棟住宅和公寓,搬來那裡住的幾乎都是像醫生、律師這樣的富裕家庭。」 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月19日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~ねだる
日文的「ねだる」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: ねだる:撒嬌要求;央求 例句中文翻譯:到了小學三年級左右,我就開始會向媽媽撒嬌,要她買時尚雜誌給我 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月17日讀畢需時 1 分鐘


長島乳房医用画像センター
台湾・台北市には、女性の乳がん検診を専門とする「長島乳房医用画像センター」というクリニックがあります。 数年前に開設されたこのクリニックが「長島」と名付けられたのは、創設者の池永昌医師は、実際の出来事をもとに制作されたドキュメンタリー番組『余命1ヶ月の花嫁』を見て深く心を打たれ、その後映画化もされたその実話の主人公・長島千恵さんにちなんで、乳腺医用画像センターを設立しようと決意されました。 このセンターは、長島千恵さんを記念するだけでなく、定期的な健康診断の大切さを広め、台湾での乳がん予防意識の向上に力を注いでいます。また、「若いからといって乳がんにならないとは限らない」というメッセージを台湾の女性たちに伝える役割も担っています。 実際には「長島乳房医用画像センター」は「永承診所」に併設されている部門です。開設以来、実際に長島千恵さんのように若くして乳がんと診断されたケースもありました。

Chiao Yen Yu
10月15日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~ウロウロ
日文的「ウロウロ」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: ウロウロ:四處走來走去、東張西望、閒逛、遊走、徘徊不定 例句中文翻譯:(牠)聞過我的氣味一遍後,馬上又到處走動著去聞其他的氣味。 那種我行我素的個性還是一點也沒變。 ※這句的(牠)是指貓、狗等動物 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月12日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~じんわり
日文的「じんわり」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: じんわり:形容慢慢、逐漸、輕微地滲透或感受到的狀態。 例句中文翻譯:等到稍微安定下來後,準備好熱水和洗臉盆,幫我沖洗雙手。 手上慢慢感受到熱水的溫暖,感覺非常舒服。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月11日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~年が明ける
日文的「年が明ける」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: 年が明ける:新的一年開始、跨年之後、進入新的一年 例句中文翻譯:一到了新的一年,企業說明會、拜訪學長等活動就會變得活絡起來, 當時依據企業錄用選考的倫理章程,許多大型企業都是在4月1日才開始正式的甄選。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月10日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~プライベート
日文的「プライベート」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: プライベート:私人的 付き合いの悪い人:不合群、不好相處、不配合社交場合的人 例句中文翻譯:照護機構那邊也得安排人手能定期上門幫忙,所以如果臨時取消太多會造成困擾。不過話又說回來,公司或私人聚會也不能每次都不參加,不然就會被覺得是個不合群的人。 ★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。

Chiao Yen Yu
10月9日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~くすくす笑う
日文的「くすくす笑う」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: くすくす笑う:偷笑;小小地笑 GAP:美國的服飾品牌 例句中文翻譯:之後,我們又回到銀座,三個人一起在GAP逛街購物,然後去看了電影。邊看邊偷笑,心情很好。 紐約啊,真令人懷念。不知道還能不能再去一次呢。...

Chiao Yen Yu
10月8日讀畢需時 1 分鐘


日文學習~かまける
日文的「かまける」,中文是什麼意思呢?請看下面例句: かまける:顧著~;忙著~;專注於~ 例句中文翻譯:那時候的懊悔心情太強烈了,所以後來我每次見到朋友時,都會對她們說:「你有確實投保嗎?也許你會覺得不可能發生在自己身上,但最好還是投保癌症保險或女性疾病相關的保險喔。」此外...

Chiao Yen Yu
10月7日讀畢需時 1 分鐘
bottom of page