日文學習~ふるいにかける
- Chiao Yen Yu

- 9月16日
- 讀畢需時 1 分鐘
日文的「ふるいにかける」,中文是什麼意思呢?請看下面例句:

ふるいにかける:字面意思是「放到篩子上篩」,引申為「篩選」「淘汰」
例句中文翻譯:我早上 5 點起床,出門趕在 7 點左右到公司,但結束時已經是晚上 9 點左右。回到家之後還得完成課題。雖然誰都可以進來,但被篩選出來的,最後幾乎都辭職了。

日文的「ふるいにかける」,中文是什麼意思呢?請看下面例句:

ふるいにかける:字面意思是「放到篩子上篩」,引申為「篩選」「淘汰」
例句中文翻譯:我早上 5 點起床,出門趕在 7 點左右到公司,但結束時已經是晚上 9 點左右。回到家之後還得完成課題。雖然誰都可以進來,但被篩選出來的,最後幾乎都辭職了。
留言