top of page

日文學習~リボ払い

  • 作家相片: Chiao Yen Yu
    Chiao Yen Yu
  • 7月9日
  • 讀畢需時 1 分鐘

已更新:7月12日

日文的「リボ払い」是什麼意思?請先看下列例句:

「リボ払い」的例文

「リボ払い」是日文「リボルビング払い(revolving payment)」的簡稱,中文常翻作「循環分期付款」或「 revolving 分期付款」。這是一種信用卡的還款方式,簡單來說就是:


每個月只需償還固定金額(例如每月1萬元),即使你刷了很多錢,也不用一次還清。但剩下的未還金額會繼續計算利息,利率通常很高。



上述例句的中文意思為:

為了盡情享受嚮往已久的一人生活,我輕率地辦了信用卡,陸續購買了各種室內裝飾品和雜貨。由於當時不了解「循環分期付款」的可怕之處,我曾經付出了高額利息的代價。



★本網站並非專業日文教學網站,我只是把自己學到的日文,以及可能是其他專業的日文教學網站沒有提到的日文分享給大家,順便當做是自己的日文筆記本。


留言


bottom of page