日文學習~天引き
- Chiao Yen Yu

- 9月12日
- 讀畢需時 1 分鐘
已更新:9月14日
日文的「天引き」,中文是什麼意思呢?請看下面例句:

天引き:通常指 在發薪水之前,由公司直接從工資中扣除,然後代替員工支付某些費用或存入指定帳戶。
常見用法:
①稅金・社會保險費的 源泉扣繳
②公司提供的 員工儲蓄計畫(像強制或自願的退休金、積金)
③其他需要公司先行扣除的項目(餐費、會費等)
中文可譯為:「薪資扣繳」、「薪水直接扣除」、「從薪資中先行扣款」
例句中文翻譯:為了消除對未來的憂慮,最近我開始了定期定額 NISA 以及由薪資扣繳的確定拠出型年金。
※NISA:(ニーサ,全稱 少額投資非課税制度,英文 Nippon Individual Savings Account),是日本針對個人投資開設的一種 免稅投資帳戶制度。



留言